lexxiescott (lexxiescott) wrote,
lexxiescott
lexxiescott

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Titanic novel dedication

I'm ahead of myself, I know, but as I needed to do this part of it in Japanese, I had to do it early on. *grins* This is more an experiment than anything else to see if it works.


FOR: 古川雄大
本当にありがとうございます。あなたの音楽はこの部分を書いている間インスピレ-ションでした。私は最初の執筆時間の間にあなたのフルカラ-の変化DVDを非常に楽しんだ。そのようなすばらしい音楽を作成し続けて下さい。


This is what I wanted to say: Furukawa Yuuta, Thank you so much. Your music was an inspiration while writing this piece. I greatly enjoyed your Full Color Variation DVD during the initial writing time. Please continue to create such wonderful music.

A co-worker who was raised in Japan did the translation and typing for me. I still haven't worked out how to type kana and kanji on my computer, but she said there's a download I can get and put it on the computer. I'm going to add a couple of more things on, but like I said, this needed to be done.



I'm doing a little better, but at the same time, I've got a split shift tomorrow and I'll probably end up sick again after a day or so. At least I'm not falling asleep in my chair like I was a couple of days ago. That's a good thing.
Tags: titanic novella, yuuta-kun
Subscribe

  • my brain hurts now

    the latest "great idea" from work is mandatory state safety training. so they signed up with a state online company to give us the training…

  • new icon

    amanda, feel free to steal it if you want to. *grins* i love America. lol. oohhh, i should do one for France too. should i? ok, this post was just…

  • Oh my, world's ultimate MarySue

    I am not 100% positive about this as I am still reading the series and have a book and a half to go, but I think I may have found the ultimate…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments